奚梦瑶怀孕:男友何猷君发英文微博,越描越黑...
今天带大家吃个瓜,主角是奚梦瑶和何猷君。
奚梦瑶我相信大家不陌生,前年在维密秀上“惊天地泣鬼神”的一跤引发了巨大争议。
而何猷(yóu)君则是澳门赌王何鸿燊和四太梁安琪三子。
95年出身的他,除了“豪门”的身份,智商和学历更是惊人:是美国麻省理工学院史上最年轻的金融硕士,同时还是数学天才,多次受邀参加世界数学竞赛并获奖。
左:何鸿燊;右:何猷君
它俩去年在一档恋爱真人秀节目中假戏真做,何猷君真的向奚梦瑶表白了。面对钻石王老五的进攻,奚梦瑶很自然地“缴械投降”。毕竟超模嫁入豪门,也是情理之中的事情。
不过,奚梦瑶大何猷君7岁,这段“姐弟恋”是否能顺利发展,备受八卦迷们的关注。
这不,网友们刚刚吃完一波狗粮,又迎来新猛料。就在前两天,奚梦瑶被曝料怀孕了,并会马上“奉子成婚”。
看好这对"姐弟恋"吗?
具体细节是这样的:何猷君与奚梦瑶前几日乘飞机去香港,何猷君特别向空姐询问了奚梦瑶的配餐,无意中透露出奚梦瑶怀孕的情况。后来,好事者把这个消息散布到网上,搞得人尽皆知。
何猷君事后发了一条微博,澄清了当时与空姐的对话内容:
我们看看"土豪"是如何用英语跟空姐对话的:
空姐:Mr. Ho, for your dinner, would you like noodles or the chicken rice?
何先生,晚餐用面条还是鸡肉饭?
何:I’ll have the chicken rice, thanks.
我要鸡肉饭,谢谢。
空姐:Would you like chili peppers with it?
要放辣椒吗?
何:Nope, I’m good, thanks.
不,我不需要,谢谢。
最后他反问了一句:那么问题来了,如何变成亲口说怀孕的?
这条微博,表面上是“澄清”,实则含糊其词。既没有承认,也没有否认,反而放大了网友的猜测,提升了自己和女友的热度。由此看来,何猷君也是个炒作高手啊。
八卦部分到此结束,为了避免被骂"不务正业",我还是教一拨英语知识吧~(满满求生欲
大家请重点留意上面对话的最后,当空姐询问要不要在菜里放辣椒时,何猷君是如何回应的?
他说了一个:Nope, I’m good.
nope 其实是 no 的变体,听上去的感觉更轻松随意。而我们 I’m good 的字面意思是“我很好”,为什么这里可以表示"我不需要"?
因为拒绝别人通常会引发别人的不爽,所以我们在拒绝之时要尽量委婉,以避免让对方玻璃心碎一地。
I’m good 表面上的意思是“我很好”,其实是拐弯抹角地说“我不需要”、“不要来打扰我”的意思。千万别说 I don’t need that 或 leave me alone 哦!
我们再举一些例子:
1.
-Wanna join us?
想加入我们吗?
-No, I'm good. Thank you for asking.
我想还是不了,谢谢 邀请。
2.
- May I help you?
你需要帮助吗?
- I'm good. Thank you.
谢谢,我自己来就可以。
3.
- Would you like some coffee?
来点咖啡?
- I’m good. Thank you.
不用了,谢谢。
总之,用 I’m good 来拒绝他人,可以让你的英文听起来更地道、也更有礼貌。学会了右下角点一下“在看”,拜谢~
大家觉得这样边吃瓜边学英文的方式咋样啊?
2019侃哥力作
英语学习必备
真爱粉都买了